nedeľa 10. januára 2016

Recenzia: Jo Nesbø – Krv na snehu






Autor: Jo Nesbø
Pôvodný názov: Blod på Snø
Počet strán: 168
Vydavateľstvo: Ikar
Rok vydania: 2015







Anotácia:
Známy nórsky autor Jo Nesbø sa presúva v čase do Osla sedemdesiatych rokov. Tu rozpráva príbeh z pohľadu zabijaka s dyslexiou, ktorý svoje povolanie vykonáva preto, lebo nie je dobrý na nič iné – nevie šoférovať auto na úteku dosť anonymne na to, aby ho nechytili, ani robiť pasáka. So svojou prácou je spokojný, ale objavuje sa pred ním niekoľko problémov: na svojho šéfa toho vie dosť na to, aby sa ho ten chcel zbaviť. A má zabiť jeho ženu, do ktorej sa zamiloval.

Môj názor na knihu:
Túto knihu som dostala na Vianoce od Lenky, za čo jej ešte raz veľmi pekne ďakujem ^.^


Formát knihy je normálny, s prebalom, kde vzadu je úryvok z knihy a na stranách niečo o knihe a autorovi. Všetky knihy od Nesbøa zo série s Harrym Holeom majú takmer čierne dosky a tmavé prebaly, takže táto červená a biela ma dosť prekvapili a poličku mi trošku „rozsvietili“ :D

Kniha je rozdelená na 21 kapitol bez názvov, ktoré sú tak normálne dlhé. Teda, keď sa pozriete na celkový počet strán knihy, môže byť, že sú trošku kratšie, ale aspoň to podporuje rýchle čítanie :)


Kniha je písaná z pohľadu vcelku netypického zabijaka – Olava Johansena. Je dyslektikom, ktorý ale prečítal pár kníh, no veľa toho nevie. Je citlivý a ľahko sa zamiluje. A načo je taký človek Danielovi Hoffmannovi? Taký človek je jeho kat.
Oproti ostatným Nesbøvým knihám, ktoré som čítala (teda séria s Harrym Holeom), plynie dej tejto knihy pomalšie a je tu menej akcie. Mala som z toho skôr pocit takého pokojného rozprávania, na konci s prímesou akcie (a pre tohto nórskeho autora typickej brutality), než napínavej a emotívnej jazdy, akou boli jeho ostatné knihy. Príbeh sa skôr sústreďoval na myšlienky a taký ten celkový vnútorný život hlavnej postavy.
V rozprávaní sa vyskytovali aj sny, ktoré mali asi za úlohu trochu zmiasť čitateľa – a aj sa im to podarilo :D V niektorých častiach by som až povedala, že to bol taký ten „nespoľahlivý rozprávač“.
Opäť sa potvrdilo, že netreba veriť Jo Nesbøvi :D Sem-tam niekoho zabije, sem-tam hodí nejaký plot-twist, prekvapí vás koncom...

Olav mi bol celkom sympatický, ale na Harryho určite nemá. Ďalšími dôležitými postavami boli Hoffmann a Rybár – dvaja rivali, čo sa týka drogového podsvetia. Corina bola zase Hoffmannova žena, ktorú Olav dostal za úlohu zabiť.

Na tento štýl rozprávania – v prvej osobe minulého času – nie som u Nesbøa vôbec zvyknutá, ale nebolo to zlé. A tým myslím, že mi to neprišlo také dobré, ako obyčajne, ale bolo to fajn :D Miestami to bolo vtipné, takže za to má určite plusové body, i keď kebyže to čítam vo vlaku, tak nemám problém s náhlym prskaním smiechom, ako sa mi stáva pri Harryho hláškach :D
Olav nám v myšlienkach predkladal rôzne fakty, ktoré niekde čítal alebo počul – napr. ich niekde použil pre porovnanie alebo čo. To mi väčšinou nevadilo, ale občas som mala pocit, akoby tam tie fakty boli tak „nasilu“ dané, že by sa to zaobišlo aj bez nich. Inak asi nemám čo vytknúť, hádam len pár preklepov, ktoré sú už neodmysliteľné pri slovenských prekladoch kníh.

„Ruky von z vreciek,“ prikázal mi Rybár so širokým úsmevom Santa Clausa. „Možno sa odtiaľto dostaneš živý.“
Prikývol som.
„Musíme sa poriadne obracať, prišla nám vianočná treska. Rýchlo vyklop, prečo si prišiel, a ťahaj do pekla.“
***
            „Ako môžeš čítať, keď nevidíš slová?“
            „Vidím ich. Len občas ich vidím nesprávne. A musím sa k nim vrátiť.“ Otvoril som oči. Ruku si položila na moje plece.
            „Ako... ako vieš, že si ich prečítal nesprávne?“
            „Zväčša podľa toho, že mi písmená nedávajú zmysel. Občas prečítam iné slovo a odhalím chybu až oveľa neskôr. Vtedy sa stáva, že príbeh, čo držím v hlave, je o niečom celkom inom. Získam tak dva príbehy za cenu jedného.“

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára